橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样(yàng)翻译是“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)的。

  关于(yú)王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师修我戈(gē)矛读(dú)音,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是(shì)君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发与你在一起(qǐ俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少)。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中国古(gǔ)代(dài)第(dì)一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互(hù)助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽朗,采用(yòng)了重(zhòng)章叠(dié)唱的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在大(dà)敌(dí)当(dāng)前(qián)、兵临城下之际,以大局(jú)为重,与周王室保持一致(z俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少hì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的(de)英(yīng)雄主(zhǔ)义气概和(hé)爱国(guó)主义精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是(shì)什么意思(sī)

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同(tóng)袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在(zài)一起(qǐ)。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与你共前(qián)进。

  扩(kuò)展资(zī)料:

  这(zhè)首(shǒu)诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦(qín)国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精(jīng)神,其独(dú)具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽朗(lǎng)的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于(yú)此诗(shī)旨在歌(gē)颂,也(yě)就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量(liàng)。

  据《左(zuǒ)传》记(jì)载,鲁(lǔ)定公四年(公(gōng)元前(qián)506年(nián)),吴国军队(duì)攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立(lì)依于庭墙而(ér)哭(kū),日(rì)夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击(jī)退了吴兵(bīng)。

  诗共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字数(shù)相等,但(dàn)结(jié)构的相同并不意味(wèi)简(jiǎn)单的、机械的重复,而是(shì)不断递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。

  如(rú)首章结句(jù)“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有共同的敌(dí)人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这才(cái)是行动(dòng)的开始(shǐ)。

  三(sān)章(zhāng)结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌了。

  参考资料(liào)来源:百度百科(kē)-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

评论

5+2=