橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

艾特是什么意思

艾特是什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎(hǔ)告诉我(wǒ)们什么道理,三(sān)人(rén)成(chéng)虎(hǔ)文(wén)言(yán)文翻译及寓意翻译是三人成(chéng)虎的(de)意思(sī)是三个人谎艾特是什么意思报城(chéng)市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信(xìn)以为真(zhēn)的。

  关于三(sān)人成虎告诉我(wǒ)们(men)什(shén)么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及(jí)寓意翻译以及三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译(yì)及寓(yù)意是什(shén)么,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻(fān)译寓意,三人成虎的文言(yán)文翻译(yì)及注释等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

三人成虎告诉(sù)我们(men)什么(me)道(dào)理,三人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓意翻译

  三人(rén)成虎(hǔ)的(de)意(yì)思(sī)是三个人谎(huǎng)报(bào)城市里有老虎,听的人(rén)就信以为真。

  比(bǐ)喻说的(de)人多了,就能使人艾特是什么意思们把谣(yáo)言当事实。

  本文整(zhěng)理了三人(rén)成虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎阅读。

三人成虎(hǔ)翻(fān)译

  庞葱要陪(péi)太子到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果(guǒ)两个(gè)人说市集上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果三个人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老虎那是很清楚(chǔ)的,但是三个(gè)人(rén)说有老虎,就(jiù)像真有老虎(hǔ)了(le)。

  如今邯郸(dān)离大梁,比我(wǒ)们(men)到街市远得多(duō),而毁(huǐ)谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能(néng)明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于(yú)是庞葱(cōng)告辞而去,而(ér)毁谤他的话很(hěn)快传到魏王(wáng)那里。

  后来太子(zi)结束了(le)人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏(wèi)王(wáng)果然没(méi)有(yǒu)再召见(jiàn)他。

三人(rén)成虎寓意(yì)

  对人对(duì)事不能(néng)以为多(duō)数人说(shuō)的就可以轻信,而要多(duō)方进行考察(chá)、思考,并(bìng)以事实为依据作出(chū)正确的判断。

  这种现象在实际生活中很(hěn)普(pǔ)遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会(huì)让人(rén)犯错误(wù)。

三(sān)人(rén)成虎原文

  庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓(wèi)魏(wèi)王(wáng)曰:‘今(jīn)一人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言(yán)市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰艾特是什么意思(yuē):‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然(rán)而三人言而成虎(hǔ)。

  今(jīn)邯郸(dān)去大梁也(yě)远于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿王察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于(yú)是辞行,而(ér)谗言(yán)先至。

  后(hòu)太子(zi)罢(bà)质,果不得见。

  (出自《战(zhàn)国(guó)策(cè)·魏(wèi)策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国(guó)策(cè)》是(shì)中国(guó)古代的一部历史学(xué)名著。

  它(tā)是一部国(guó)别体史(shǐ)书(《国(guó)语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主要记载战国时期(qī)谋(móu)臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国(guó)依次(cì)分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范氏(shì),下至公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散文成就(jiù)最高,影响最(zuì)大的(de)著(zhù)作之一。

三人成虎文言文(wén)翻(fān)译及(jí)寓意(yì)

   三人成虎的意思(sī)是三个人谎报城市里有老虎,听(tīng)的人(rén)就(jiù)信以为(wèi)真。

  比喻(yù)说的人多了(le),就(jiù)能(néng)使人们把谣言当事(shì)实。

  本文整理了三人成虎的(de)文言文原(yuán)文(wén)及翻译,欢迎阅读(dú)。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子(zi)到(dào)邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王(wáng)说:“现在,如果有一个人说市集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“如果两个人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又(yòu)说:“如果三个人说市集上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:嫌判(pàn)森(sēn)“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上不会有老虎那是(shì)很清楚的,但是三个(gè)人说有老(lǎo)虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我们(men)到街(jiē)市远得多,而毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了(le)三(sān)个。

  希望您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他(tā)的(de)话很快传到(dào)魏王那里。

  后(hòu)来太子(zi)结束(shù)了(le)人质(zhì)的(de)生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没有再(zài)召(zhào)见他。

三人成虎寓(yù)意

   对人对事不能以为(wèi)多(duō)数人说(shuō)的就可以轻(qīng)信(xìn),而要(yào)多(duō)方进行考察(chá)、思考,并以事(shì)实(shí)为依据作出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言(yán),就会让人犯错(cuò)误。

三(sān)人(rén)成虎原文

   庞(páng)葱(cōng)与太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而(ér)成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三(sān)人,愿(yuàn)王冲(chōng)蠢察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)自(zì)为知(zhī)。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见(jiàn)。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简(jiǎn)介

   《战国策(cè)》是中国古代的(de)一(yī)部(bù)历史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体(tǐ)史书(《国(guó)语(yǔ)》是第一(yī)部)又(yòu)称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时(shí)期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周芹亩、西周、秦(qín)国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕(yàn)国、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史(shǐ),上起公元前(qián)490年智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇。

  是(shì)先(xiān)秦(qín)历史散文成(chéng)就最高(gāo),影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 艾特是什么意思

评论

5+2=