岂汝先(xiān)人志邪(xié)的(de)翻译(yì)是什么,岂汝先人志邪的翻(fān)译英文(wén)是岂汝先人志邪(xié)意思(sī)是这难(nán)道是你死(sǐ)去(qù)的父亲的心意吗的。
关于岂汝先人(rén)志邪(xié)的翻译(yì)是什么,岂汝先(xiān)人(rén)志(zhì)邪(xié)的翻译英(yīng)文以及岂(qǐ)汝先人(结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少rén)志邪的翻译是(shì)什么,岂汝先人志邪的翻译现代文(wén),岂汝先人志邪(xié)的翻译英文,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译的岂是什么意思,岂汝先人志邪(xié)的翻译的岂(qǐ)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译是什么,岂汝先人(rén)志(zhì)邪的翻(fān)译英文
岂汝先(xiān)人(rén)志邪(xié)意思(sī)是这难道(dào)是你死去的(de)父亲的心意(yì)吗(ma)。
此(cǐ)句(jù)出自文言文《碎金(jīn)鱼》:“汝父教汝以忠(zhōng)孝(xiào)辅国家,今汝不务行仁化而专(zhuān)一夫之伎(jì),岂汝(rǔ)先人志邪?”《碎金鱼》出(chū)自《宋史》,讲述了宋代(dài)陈尧咨驻(zhù)守荆南的故事。
《宋(sòng)史》是二十(shí)四史(shǐ)之一,收录于《四库(kù)全(quán)书》。
于(yú)元(yuán)末至(zhì)正三(sān)年(nián)(1343年)由(yóu)丞(chéng)相脱脱和阿鲁图先后主(zhǔ)持修撰。
岂汝先人志邪的(de)翻译(yì)是什么(me)?
岂汝先人志邪意思(sī)难道是你死去(qù)的父亲的心(xīn)意吗。
出自《碎金鱼》一文(wén),作者是脱(tuō)脱,阿鲁图。
全文(wén):陈尧(yáo)咨善(shàn)射,百发百中,世以为神(shén),常自号曰“小由(yóu)基”。
及守荆南回,其母(mǔ)冯夫(fū)人问:“汝(rǔ)典郡有何异政?”尧咨(zī)云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓(gōng)矢为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国(guó)家,今汝不(bù)务行(xíng)仁化(huà)而专(zhuān)一夫之伎,岂汝(rǔ)先人志邪?”杖(zhàng)之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当(dāng)作神射手(shǒu),(并态芹陈(chén)晓咨)常闭悉(xī)常自称为“小(xiǎo)由基”。
等到驻(zhù)守荆南回到家(jiā)中(zhōng),他的母亲(qīn)冯夫(fū)人问(wèn)他:“你掌管郡务有什么新政?“陈晓(xiǎo)咨(zī)说:“荆南位处要冲(chōng),白天有宴会,每次我(wǒ)用射箭(jiàn)来取乐,绝毕在坐的(de)人没有不叹服的。
”
他(tā)的母亲说:“你的(de)父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不(bù)致于施行仁化(huà)之政却专注(zhù)于(yú)个人的射箭技艺,难道是(shì)你死(sǐ)去的父亲(qīn)的心(xīn)意吗?”。
用棒子打他(tā),摔碎了他的金鱼配饰。
故事人物简介
陈尧咨,宋真(zhēn)宗咸平三年(1000)庚子科(kē)状元。
其兄陈(chén)尧叟,为宋太宗端拱二(èr)年(989年(nián))状元。
两人为中国结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少科举史上的(de)兄弟状元(yuán),倍受(shòu)世人称颂(sòng)。
陈尧(yáo)咨工书法,尤善隶书。
其射技超群,曾以钱币为的(de),一(yī)箭穿孔而过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他太尉官衔,赐谥号(hào)"康肃(sù)"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了